Перевод документов

Перевод на английский язык студенческого диплома для обучения в заграничном ВУЗе (пример)

Как правильно перевести на английский язык диплом с приложением об окончании российского высшего учебного заведения и получения высшего образования по программам бакалавр, доктор наук, кандидат – именно с этой проблемой может столкнуться любой начинающий переводчик. Наше пошаговое руководство о том, как перевести студенческий диплом, поможет Вам избежать трудностей перевода и добиться наилучшего результата.

Начнем с того, что большинство студенческих дипломов имеют первую, можно так сказать, титульную страницу и приложение. Рассмотрим для начала варианты перевода на английский язык основной части диплома, а затем – его приложения. Вот как моет выглядеть шапка и вступительные фразы титульного листа:

THE DIPLOMA IS A STATE DOCUMENT OF HIGHER EDUCATION

Registration number 000 July 08, 2017

RUSSIAN FEDERATION KRASNODAR STATE KUBAN UNIVERCITY DIPLOMA АБВ 123

После перевода на английский регистрационного номера диплома, даты его выдачи и наименования учебного заведения, переходим ко второй части титульного листа, в которой уточняется присваиваемая студентом специальность, дата проведения экзаменационной комиссии, должности подписывающих документ лиц: председателя государственной комиссии, ректора университета и представителя министерства образования РФ. Вот вариант перевода на английский язык этой части диплома:

According to the decision of the State Examination Board of May 20, 2017

Pimenov Valentin Pavlovich has received a qualification of economist in speciality “Financial Markets”

Chairman of the State Examination Board (signature) Kobzev B.V.

Rector of the University (signature) Dmitriev B.К.

STAMP Ministry of education of the Russian Federation State Educational Institution of Higher Professional Education Borzov M.V

Итак, мы закончили перевод на английский язык заглавной части диплома и можем переходить к его приложению.

Обязательными реквизитами каждого приложения к студенческому диплому являются:

- дата рождения – пример английского перевода Date of Birth;

- регистрационный номер диплома и приложения – пример английского перевода Registration number of Enclosure to the diploma;

- дата выпуска диплома – пример английского перевода Date of Issue;

- документ о предыдущем образовании – пример английского перевода Previous document of education;

- период очной формы обучения – пример перевода на английский язык Period of internal form of study;

- специальность и специализация - пример перевода на английский язык Speciality and Specialization.

Далее приводим примерный вариант перевода «тела» приложения к диплому с уточнением русского исходного текста:

Previous document of education

Certificate of secondary (complete) general education, issued in 2012

Аттестат о среднем образовании, полученный в 2012

Entrance examinations – passed

Экзамены на поступление в университет – пройдены успешно

Entered in the Kuban State University (full-time student) in 2012

Зачислен в Кубанский Государственный Университет на очную форму обучения в 2012

Graduated from the Kuban State University (full-time student) in 2012

Окончил Кубанский Государственный Университет (очная форма обучения в 2012

Period of internal form of study – 5 years

Speciality Financial Markets Специальность: Финансовые рынки

Specialization Stocks Специализация: Ценные бумаги

Term papers (Курсовые работы):

“The influence of Marketing strategies upon he investors behavior” – good

“Top-management critical points” – excellent

Practical work (Практика)

1) Practical work in KNAUF Company – passed

2) Practical work in ABC-Holding – excellent

3) Graduation practical work, 5 weeks, good – производственная практика

Final State Examinations (Итоговые государственные экзамены)

Creation and presentation of final diploma work on the subject of Financial Markets, good

This Diploma entitles the right of professional work in compliance with the standart of education and qualification.

Not valid without diploma – Без диплома не действительно

Обращаем Ваше внимание, что данный пример перевода студенческого диплома с приложением на английский язык является примерным и рекомендуемым, не претендуя при этом ни на эксклюзивность, ни на обязательность. Другие варианты отдельных фраз и выражений вполне допустимы и, возможно, не менее корректны.

Цены на услуги по переводу в Краснодаре